Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example, the Indian Health Services, the division of the Department of the Interior charged with providing health care to Native Americans, funds it at an abysmal rate: half the rate the federal government funds care for federal prisoners, and less than one-third the rate of Medicare beneficiaries, according to a 2010 report by the Senate Committee on Indian Affairs.
Similar(59)
In Flagship's emphasis on developing the core concepts for new companies in-house, Berry saw an irresistible opportunity to jump-start innovation by funding it at its earliest stages.
"They're going to fund it at the proper level," Mr. Murphy said.
But Congress funded it at only $25 million for fiscal 2009, $100 million for 2010 and $83 million this year.
Let's fund it at a level that makes sense, instead of fantasizing that we can get something for almost nothing.
Last year, the company put an extra £30m a year into the scheme and pledged to fund it at the same level for the next five years.
Others asked variants of this question: "In the world of multichannel, digital television, where audiences are fragmenting and fewer are watching public service programming, do we want or need to keep funding it at current levels?
The Senate version, however, would have funded it at the current level of $200 million per year, with an amendment ending service only to a few especially heavily subsidized locations.
For example, they applaud the general manager's push for $500 million a year and his proposal to cap growth in annual subsidies to Metro from the jurisdictions that fund it at 3percentt.
We self funded it at first.
In the meantime, she explained, "we will keep funding it at the same level"—which, at $28 million, is a far cry from the $120 million figure that Suresh envisioned for the program by 2016.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com