Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In the meantime the centre will continue fundraising to replace the money, which came from its annual £500,000 budget.
"We lack an infrastructure for fundraising to replace decreasing tuition revenue and shrinking Federal dollars," Higginbotham-Brooks wrote, "and we lack access to the larger philanthropic community". The university also has more employees than it can afford, Higginbotham-Brooks argued, with about one employee for every two students.
Similar(58)
Glendale police's K-9 unit is wholly supported by donations, and has recently amped up fundraising efforts to replace the four canines slated to retire in two or three years.
However, candidates need to understand, according to both Rosenkranz and Luidhart, that digital fundraising is not going to replace candidates making personal phone calls and attending fundraisers this year or next.
"There's no amount of fundraising we could do to replace federal support".
The CRC added that it is canceling a proposed fundraising appeal worth more than $2 million to replace out-of-date buildings.
It's not an easy time for fundraising in the UK, and for us and others it would be very difficult to replace this form of fundraising".
The former president is the guest of honor at a Scottsdale fundraising reception for the congresswoman's bid to replace retiring Sen. Jeff Flake (R).
Solis has been fundraising for nearly a year in the race to replace termed-out Supervisor Gloria Molina, but Saturday's event at her campaign headquarters in El Monte marked the beginning of the major push to win the June 3 election.
The Costa Mesa-based nonprofit hired Janine Ingram to replace founder Lisa Ackerman to oversee its national fundraising operation and strategic planning programs.
When SoulSpace begins their fundraising efforts they will consider options such as LLC status to replace the partnership business formation that they have currently adopted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com