Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
She was a young woman with great intelligence, sensitivity and outstanding fundraising capabilities.
On Monday the EU was preparing to impose new sanctions focused on the fundraising capabilities of Russian oil companies Rosneft and Transneft, and the petroleum unit of the gas company Gazprom, diplomatic sources said.
In the universe where I live, some of the best charity care is provided by religious groups in part because they have extremely strong fundraising capabilities, in part because they often have access to an extremely deep and motivated pool of volunteers, and in part because they are often able to generate significant returns to scale and longevity.
Such a freeze out could hinder the mogul's fundraising capabilities.
Through the joint committees, congressional leaders and presidential candidates use their greater fundraising capabilities to support others in their party.
A prominent lay woman in the United States, she uses her intellect, business acumen and fundraising capabilities to help create a better managed missionary church.
Similar(48)
Enlightened donors have made strategic investments in building the fundraising capability of civil society organisations.
"More prisoners lead to more prisons; more prisons require more guards; more guards means more dues-paying members and fund-raising capability; and fundraising, of course, translates into political influence".
Foundations can also strengthen non-profits' capacity through helping to build new communications vehicles, fundraising strategies, and strengthening human resources and financial management capabilities.
It's with that hook that WealthEngine scooped up the company to add BrightContext's real-time analysis capabilities to its chest of marketing and fundraising tools.
Both would allow Crowdtilt to add further mobile event planning capabilities to its platform, which itself sees a fair share of fundraising campaigns around events and parties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com