Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The company, which TechCrunch understands is in the process of raising a new round of funding (timing FTW) — it closed a $400 million Series E at a $2.5 billion valuation in April — is present in over 100 cities in India, with more than 250,000 vehicles on the road.
Similar(55)
Soon after, Pershing got hit with three class actions seeking unspecified damages for its role in the mutual fund timing scandals.
The reasons can be multitude, but include lack of funds, timing, and promotion.
Although the legislation comes at a time of unprecedented cuts in public funding, its timing also coincides with the adult arm of the profession reconnecting with its own identity.
So many factors affect success — from funding and timing, to experience, execution, competitive landscape and even luck.
Mutual fund market timing: By letting favored customers trade mutual funds after hours, managers like Bank of America and Janus were shortchanging buy-and-hold investors.
One investigation foundered when the Madoff team was abruptly shifted to mutual fund market timing, since the S.E.C. lacked the manpower to do both.
A newly acquired financial services company faces lawsuits over mutual fund market timing.
At Bear Stearns traders built up a thriving volume in fund-market timing, a legal if ethically borderline practice that entails jumping in and out quickly to profit off short-term price moves and the funds' stale once-a-day pricing.
"With this next round, and the escalation of the charges, it's 'Oh, wait, there were fund mangers involved and the C.E.O. of a fund company market timing their own funds to the detriment of shareholders,"' Mr. Phillips said.
"We tried to stay under the radar, with trades of under $10 million," said David R. Loeser, a vice president of D. R. Loeser, whose company manages $34 million in mutual fund market-timing investments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com