Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"funding operations" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the activities involved in providing money for a project or business - for example, "The company has secured additional funding operations to ensure its long-term growth."
Exact(17)
Watsi, the first non-profit that Y Combinator welcomed to one of its famed accelerator program classes, operates in a similar space of funding operations for people in need.
They also assess bank funding operations, the level and quality of bank capital, bank underwriting standards, the quality of bank earnings, and compliance with consumer banking laws.
That suggests the central bank's new funding operations are coming at a propitious time.Mario Draghi, the ECB's president, stressed the importance of structural reforms in fostering growth.
He claimed funding operations through kidnapping had become a major source of revenue for the taliban in FATA, where previously they had relied more on "outside funding".
Nell Minow, editor of the Corporate Library, a Web database on corporate governance and a Digest investor who had criticized the funding operations, called the transfer "tremendous progress".
The ECB had hoped to reverse this shrinkage through another, more extended round of long-term funding operations, providing liquidity until 2018 at a fixed rate of just 0.15% a year.
Similar(42)
By the time of the first funding operation, in September, that rate was a mere 0.15% a year.
The central bank's most likely response will be to extend a special funding operation it introduced in December.
Separately, the European Central Bank reported that banks borrowed 197 billion euros in its weekly funding operation, the largest amount since February.
That's just as well, because the credit crunch has made it more difficult for smaller operators to fund operations.
There is little political interference in the funds' operations.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com