Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
If the funding flow is interrupted by Brexit and forces a "sharp closure" of the current account deficit – which currently stands at 3.7 per cent – that leads to the dramatic tumble in the currency.
"Perhaps much more meaningful is, does the funding flow?" NATO has endorsed an enduring presence of 8,000 to 12,000 troops, with two-thirds expected to be American.
Şerbănică (2011) gave an overview of knowledge circulation indicators; she distinguished funding flow (in the form of grants, donations and contracts), cooperation, strategic partnerships, co-publications and patent statistics.
The Coalition is currently supporting these expansions but would like to see more funding flow to the ADF.
"It is necessary to restore the Greek economy's funding flow," Labor Minister Panos Skourletis told the Greek Ependysi newspaper on Saturday, accusing the country's lenders of taking advantage of Greece's funding limits to add pressure on Athens.
Similar(55)
Usually these are, nevertheless, sufficient to keep the funding flowing.
Overall, increased fees will mean more state funding flows to universities, but a greater share will come from students.
Frogs and princesses kissed and made up, funding flowed and over the past four years Gehry's latest masterpiece has finally bloomed.
Even when the funding flows smoothly, many refugees choose to move on from Riace when their asylum papers come through.
Banks, car companies, "strategic industries" have all mobilised their lobbyists successfully, and most of the policy responses have been about national schemes, national policy and national funding flows.
Federal funding flows to those agencies that increase dramatically the volume of drug arrests, not the agencies most successful in bringing down the bosses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com