Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
"We have not fundamentally redesigned our networks for 45 years," he said.
On top of that, planes will probably need to be fundamentally redesigned to reduce energy demands, potentially by redistributing motors or changing the shape of the body to reduce drag, Viswanathan says.
We've fundamentally redesigned the way we work, but we haven't changed the way we communicate.
The way Yahoo becomes a 21st century media company, a concierge of online services, needs to be fundamentally redesigned for the mobile era, of course.
When the learning model is fundamentally redesigned to incorporate intentionally the benefits of technology, say, in a blended-learning model, however, you can get very different results.
Renault said it had found 0.3secs a lap with its fundamentally redesigned engine and the company hopes to catch Mercedes on engine performance by the end of the season.
Similar(51)
But genetic engineers can fundamentally redesign them.
Dr. Cutler led the School and Hospital Nursing Department through a period of unprecedented change, fundamentally redesigning the education of nursing students and the delivery of patient care.
Nearly three-quarters of the people in HP's research division are now dedicated to a single project: a powerful new kind of computer known as "the Machine". It would fundamentally redesign the way computers function, making them simpler and more powerful.
This technology will fundamentally redesign our urban environment in ways we cannot yet imagine, change the way we use raw materials and share finite resources and enable a more efficient future.
"As technology rapidly changes the way we work, we have a rare opportunity to fundamentally redesign our economy to work for all of us," NDWA Social Innovations Director Palak Shah said in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com