Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Mr Jarvis said the nature of Labour's defeat meant the party must "fundamentally question our future direction" and "take our time to reflect, renew and reconnect".
To occupy a university space is to fundamentally question what education is for, how teaching and learning is organised, whose decisions are acted upon and how those decisions are made.
Therefore, the efficiency of magmatic stoping to create space for magma in the crust and contribute to upward magma emplacement is the main focus of discord between those who fundamentally question the principle of stoping per se13,19 and those who advocate stoping as a significant mechanism of magma emplacement in the brittle crust10,18,20.
While abstract, her work is subversively political, asking viewers to fundamentally question their perceptions.
In addition, this issue is compounded by the fact that the new workflows you're generating fundamentally question and cannibalize your existing manual rule-based workflows.
As a co-founder and managing partner of B Lab, the nonprofit behind the B Corp movement, I know that we test our core assumptions to ensure that we are challenging existing power structures to "fundamentally question the rules of the game — [and] alter..
Similar(51)
Despite rising costs and fares, the structure of the industry was never fundamentally questioned.
Having your world view fundamentally questioned, your sense of self, your financial security – it's a shock.
Such questions — about what Facebook is and how it works — are fundamentally questions about what laws should apply to the company.
"The commission fundamentally questions any system that charges higher education at a rate where the average graduate will not be able to pay it back," the report concludes.
"In the early phase of the crisis, it was essential to restore the credibility of fiscal policy in Europe because that was fundamentally questioned by market forces," Mr. Rehn added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com