Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
On fundamental terms (earnings and cash flow), we view National Grid as the most immune fundamentally to the election outcome and Centrica as the one likely to experience the most volatility.
In fundamental terms, then, the stock market's oil obsession is hard to justify.
"The White Horse" set out those fundamental terms; the paintings that followed developed them.
But to expect us to be moved to a critical engagement with the fundamental terms of our social being would be – frankly and idiomatically – a bit much.
But Justice Kennedy observed that "the amendment is cast in fundamental terms, terms transcending the particular controversy which was the immediate impetus for its enactment".
A spokesperson for Zurich said the high court ruling confirmed that Land of Leather had breached "fundamental terms" of its insurance policy, which meant it did not provide an indemnity for customers injured by the Linkwise sofas.
Similar(30)
At that time, there were 40 of them -- Robbin gave them distinguishing and vaguely offensive names, like "Blue Blood Estates" and "Shotguns & Pickups" -- and the cluster became a fundamental term in business thinking, the niche in niche market.
An unanticipated and unilateral change in a fundamental term of her employment gave her a stark choice: to act against her religious convictions (which the court accepted were conscientiously and sincerely held) or to leave her employment.
Representation is a fundamental term that is close to the operational biogeographical reality of SCP (Section III.5; Pressey & Logan, 1998; Margules & Pressey, 2000; Williams, 2001).
"There are certain people who are fundamental in terms of retention.
They argue that the behavior of these properties is well-understood through high-level principles while inexplicable in fundamental physical terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com