Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Rather, its proper, fundamental task is to invent and critically assess policies from the standpoint of their capacity, if implemented, to help solve our real-life economic problems.
The more fundamental task is to develop a new conception of corporate responsibility and figure out how to apply it in company law.
As the nominal representative of the "international community", in the form of the UN, the envoy's fundamental task is to bring warring parties to the negotiating table to begin some sort of conversation.
The fundamental task is to find the set of assignments that minimizes (or maximizes) the overall cost of the assignments.
Every organism is made up of parts, and those parts' fundamental task is to ensure the health and survival of the whole.
CAMERA's fundamental task is to create a rich, distinctive data repository and bioinformatics tool resource that overcomes the unique challenges of metagenomics such as complexity, heterogeneity, and fragmented data.
Similar(53)
One of its fundamental tasks is to serve as lender of last resort for banks that have trouble raising money on the open market.
Given that on a physicalist ontology, intentionality or semantic properties cannot be "fundamental features of the world," the task is to show "how an entirely physical system could nevertheless exhibit intentional states" (Fodor, 1987).
In bisulfite-seq data analysis, a fundamental task is alignment of bisulfite-converted reads to a reference genome, and thus numerous tools have been already developed [ 3- 6].
A more fundamental task is the enumeration of atomic properties.
In this, the architect's fundamental task is the definition within the overall design and construction process of the comfortable balance between what digital tools allow for and what is appropriate onsite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com