Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The study also shows that for 10% of couples the cost will ultimately be put on credit cards and that 2% will even turn to remortgaging to fund the day.
The club have a two week stay of execution with Anderson trying to find new owners who are prepared to fund the day to day running costs.
Documents filed by the Securities and Exchange Commission in connection with its case against Jefferies indicated that, at the behest of a client, Jefferies arranged to trade heavily the stock of Fireman's Fund the day before the offering in an attempt to ensure a high price for the stock.
Another trap: if you buy a stock or fund the day before it goes ex-dividend.
Similar(56)
On the face of it, more "genuinely affordable" homes on the site would mean less income from the development for TfL at the very same time as the organisation is required by Khan to find the money to freeze its public transport fares throughout his four-year term and as the government is phasing out its operational grant, which helps fund the day-to-day running of its services.
But despite support from the Paul Hamlyn Foundation, the Sorrells struggle to fund the Saturday Clubs.
Under Mayor Antonio Villaraigosa, who was in office when redevelopment was eliminated, the city cushioned some of the blow to affordable housing with more than $16 million from its general fund — the day-to-day budget that pays for city services.
Unless an investor sold those funds the day the quarter ended, their gains have slipped away, thanks to the stunning sell-off in technology stocks over the last week.
So I secretly began to save an emergency fund, knowing the day for a separation would come someday.
State officials were not persuaded; they stopped funding the day-care centers.
In the ORR's final determination on funding for railways in England, Scotland and Wales, Network Rail will receive more than £21bn over the next five years to fund the day-to-day running of the network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com