Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(22)
Baseball, DuPuy said, "repeatedly encouraged these limited partners to take a more active role in the Expos and, when necessary, to fund team expenses".
Softbank's Vision Fund team pushed Tina Sharkey, chief executive of e-commerce start-up Brandless, to share the most grandiose, ambitious version of her business road map.
Over the past four days the International Monetary Fund team has been holed up in a luxury hotel in Dublin, trailed by photographers whenever they take the short taxi ride to the Central Bank or the Finance Ministry.
"Fiscal stimulus at this time would likely be ineffective, and merely intensify inflation pressures" said Antonio Spilimbergo, who led an International Monetary Fund team that just completed a fact-finding mission in Russia.
But why would a Labour prime minister want to pay huge sums to fund team sports in state schools when he can associate himself with gold medals in sailing for next to nothing?
Only last week, a fund team visiting Bangkok gave cautious approval to the government's deficit spending plans but warned that interest rates needed to stay low to encourage investment and exports.
Similar(38)
Fund teams and problems, not ideas.
Spectrum grants fund teams of multidisciplinary investigators who are tackling health-care problems through novel approaches.
The money doesn't go to small, fresh-faced fund teams that have no track record.
That's a host of assets – two different kinds of commodities in addition to stocks – as well as four separate strategies, which would require a hedge-fund team to understand.
Left to their own devices, they keep all this; in a bigger firm, they must share some of the loot with more run-of-the-mill fund managers charging lower fees.Fair sharesCompensation was the main reason for the clash between Lazard, the investment bank that owns LAM, and its hedge-fund team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com