Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "fund holding" is correct and usable in written English.
It can be used in the context of finance or investment to refer to the assets or securities that a fund owns.
Example: "The fund holding has increased significantly over the past year, reflecting strong market performance."
Alternatives: "investment portfolio" or "asset allocation."
Exact(45)
The fund's core bond fund holding alone dropped 36percentt because of its heavy mortgage-backed securities holdings.
Canada, after all, has a Trust Fund, but the nature of the fund is radically different: it is a real investment fund, holding a wide variety of assets, including private equity and real estate holdings (they fully or partially own Petco, Univision, and Neiman Marcus, for instance).
Investors complained that Mr. Johnson was receiving compensation from the Gospel Channel, another fund holding.
The IMF recently calculated that it might take 50-60 days for a fund holding American high-yield corporate bonds to find buyers for its securities.
The money will come from the interest earned by a fund holding a portion of Russia's income from oil and gas, which is managed by VEB.
The trigger for this flurry of activity was a letter written on February 20th by TCI, a hedge fund holding 1% of the bank's shares, to ABN Amro.
Similar(15)
Separately, a broader Goldman Sachs study of hedge-fund holdings found that Apple, the top hedge-fund holding for three years running, fell to No. 3 in the fourth quarter, supplanted by AIG and Google, Reuters reports.
I excluded any studies where subjects were not allocated to groups by the investigator, for example several comparisons of fund-holding and non-fund-holding general practices.
Out went GP fund-holding, in came primary care groups.
GP "fund-holding" was pioneered by John Major's Conservative government, but it was voluntary.
A previous similar plan, called GP fund-holding, faltered when few doctors got involved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com