Exact(1)
In its more pessimistic prediction for Greece, the fund foresees a 1 percent downturn in 2013, followed by growth of just 1.3 and 1.9 percent in the ensuing years.
Similar(59)
Neither the United States nor the International Monetary Fund foresee intervening to help Argentina.
Andrew Feltus, lead manager of the Pioneer Global High Yield fund, and Darren Hughes, co-manager of the Invesco High Yield fund, foresee returns of 6 to 7 percent this year for junk bonds in general.
"Everything must be wrapped up within the day otherwise tomorrow it will be hell". The creation of a broad-based interim government representing Greece's entire political spectrum is essential to implementing a new bailout programme from the EU and International Monetary Fund that foresees Athens pushing ahead with painful austerity measures, officials in Brussels say.
Argentina's President Mauricio Macri has urged the country's congress to approve a deal reached with the so-called "vulture funds" that foresees an end to one of the most brutal debt battles ever seen between a country and a creditor.
No financial aspects must be taken into account because no funding is foreseen for the present study.
When establishing the Victim Compensation Fund last year, Congress foresaw a potential legal nightmare.
That implies that the Fund would now foresee growth of about 4.2%.Economists do not expect a repeat of the 1970s, when oil-price rises led to "stagflation" in the rich world.
Now, she foresees the fund investing $1 million checks into 15-20 covernies over the next three years, with the remainder of the fund reserved for follow-on investments.
He was early and not prescient enough to foresee that fund managers would be accused of trading in their own fund shares at the expense of their shareholders.
"I foresee mutual fund slums, segregating large and small accounts," Mr. Bullard said, and perhaps more new fees that need not be disclosed in the fee table in fund prospectuses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com