Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The $20 billion increase called for in Mr. Nickles's resolution is "enough to adequately fund defense," said Senator Judd Gregg, Republican of New Hampshire.
"I will proudly represent any woman sued by Mr Trump for speaking out truthfully about his sexual misconduct, at no charge to them, and crowd fund defense costs," Bloom said in a statement.
Fund Defense I am surprised that "Don't Buy a Closed-End" made such sweeping assertions about the closed-end fund asset class.
The budget numbers, for example, assume no new "supplemental" appropriations to fund defense and the war on terrorism over the next five years, even though such spending has totaled roughly $250 billion over the last four, points out the conservative Citizens for a Sound Economy.
Another corporate donor to the building fund, defense contractor Lockheed Martin, was named a "Founding Corporate Partner" after donating $1 million.
But years later, after the rein of Bush I and Bush II, and when I became old enough to figure out that governments fund defense contractors for profits and not much for peacemaking, I sold the stock.
Similar(53)
This prosecution and others have driven the county's budget for publicly funded defense attorneys $700,000 in the red, for the second year in a row.
Georgia's refusal to adequately fund the defense of capital cases is not an isolated incident.
XXXXXXXXXXXX told us that several of Bralieyev's associates and friends are coming together to fund his defense.
For the Quintero case, Recer had been retained by the Mexican Capital Legal Assistance Program, through which the Mexican government helps fund the defense of its citizens charged in the United States.
Weldon, chair of the House armed services subcommittee on research, says he has been "hammering" on the Administration to fund civilian defense programs for years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com