Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Using the hydration model, the hydration degree of cement and reaction degree of fly ash are determined as functions of curing age.
Similar(59)
The network formation process and resulting network structure were evaluated by in situ optical microscopy and current density measurements as a function of curing time.
By using the hydration model, the evolution of properties of low-calcium fly ash blended concrete is predicted as a function of curing age and these properties are adopted as input parameters for the chloride penetration model.
Tank and Carino (1991) showed that S u is a function of curing temperature, supposing that the S u decreases nearly linearly with curing temperature.
The phase separation has been investigated for various HBP contents and as a function of cure conditions used as well.
The phase separation has been proved for various rubber contents and as a function of cure conditions used as well.
The concentrations of primary and secondary amine and epoxide groups have been monitored directly as a function of cure by the use of this technique.
Near-IR spectral analysis was used to calculate the concentration of the three amine groups as a function of cure time.
Heat generation term, expressed as a function of cure rate and the total heat generation due to cure reaction, is introduced to account for the effect of heat liberated during the process.
The fluorescence spectrum of 1- 4-dimethylaminophenyl -6-phenyl-1,3,5-hexatriene (DMA-DPH) dissolved in a stoichiometric mixture of diglycidyl ether of bisphenol A and diethylene triamine was measured as a function of cure time at various cure temperatures.
The initial intensity of charge recombination luminescence (CRL) emitted by epoxy resins after brief periods of UV irradiation during cure has been measured for a number of resins as a function of cure time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com