Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
He functions best as part of a well-oiled machine.
He functions best as an outsider, a spoiling force, there to stomp over everybody else's party.
A consulting firm functions best as a partnership because it depends on creative solutions to high-level problems.
But for tourists the city functions best as a way station to the rest of the country and its lush mountains, active volcanoes and pristine beaches.
This modest show of drawings by present and past members of the National Academy, organized by the Photo Realist painter Robert Cottingham, functions best as an instructive catalog of the varieties of line that artists may put into play.
Although he is sometimes sniffy about journalism he titled his own volume of feuilletons "Writing Left-Handed"—Hare functions best as a dramatist when he assumes the role of reporter and allows his intellectual curiosity to override his literary immodesty.
Similar(47)
They're both terrific, certain for Oscars success – in part because they function best as performance showcases.
Apart from the meaning of the location, the encounters with dancers functioned best as intimate studio visits, up-close looks at engrossing details, the equivalents of brushwork.
Mr. Stephenson can also too readily adopt the hacker perspective that hovers deep in the book's background, for his characters often function best as carriers of information, as figures in complex calculations.
"Cream" and "Milk" are sparse, mural-size cartoon renderings of flung liquids that function best as backdrops to anime-inspired male and female figures that are present only in the catalog.
The show may function best as a single environment and also a summation of Ms. Charlesworth's long involvement with photography, the secret lives of objects and images, the omnipresence of light and the various ways of seeing that they all facilitate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com