Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Money has two main functions; as a medium of exchange and as a store of value.
Money is supposed to serve three purposes: it functions as a medium of exchange, a unit of account, and a store of value.
Similar(58)
In ancient societies banks helped money function as a medium of exchange.
One of the chief paradoxes of photography is that though it seems to be uniquely empowered to function as a medium of realism, it does so only rarely and under special circumstances, often behaving as if reality were something to be avoided at all costs.
Additionally, now Russian officials are considering the release of their very own state-controlled cryptocurrency to function as a medium of exchange: the cryptoruble.
One familiar benchmark says that for a currency to become money it must function as a medium of exchange, a unit of account, and a store of value.
But if we go back to the electronic-money drawing board, we may conclude that Bitcoin has been focused on the wrong classical functions of money, as a medium of exchange and a store of value.
The U.S. dollar and other reserve currencies have historically performed well as a medium of exchange and as a store of value — the two principal functions of a currency.
Kinetically, when water content is sufficient, water molecules can function as a mobilization medium of the film materials so that thermodynamically stable structures can be attained.
Schoenfeld's (1987) attention to mathematical problem-solving echoes the fundamental view, with mathematical enactment, in his view, connected to developing capacities that link discourses, activities, and identities within a mathematical culture wherein mathematics functions as 'the medium of exchange' (p. 213).
In short, when it behaved, money functioned as an impersonal medium of exchange and, therefore, could move efficiently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com