Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The questionnaire was web-based and covered a broad range of mental health issues, daily-life functioning, use of health and social services and demographic background variables.
During these interviews patients will be asked some multiple choice questions about their current residence, physical functioning, use of health care, the occurrence of unexpected events and some open end questions about their experiences during the whole care process.
The questionnaire was web-based and covered a broad range of mental health issues, daily life functioning, use of health care and social services, demographics, as well as a request for permission to obtain school data, and to link the information with national health registries.
Research suggests family members'/caregivers' responses show moderate to substantial agreement with patients' responses regarding objective items (such as observable symptoms, patient functioning, use of services), but less agreement on subjective items (such as pain, anxiety and spiritual concerns) [ 34- 37].
Similar(56)
I can't function using my Chinese name.
The trusts will retain a core IT function using the intelligent client model".
Treasury Secretary Tim Geithner said in a May 2 letter to Congress the Treasury could function using "extraordinary measures" until about Aug. 2 before defaulting on some of its loans.
The propensity functions used for the stochastic simulations.
A CT scan shortly after the accident found no structural brain injury, and nurses have since been monitoring Mr. Corzine's neurological functioning using the Glasgow Coma Scale.
Staff members assessed psychosocial functioning using the Global Assessment Scale (GAS).
In the non-solar models, the compass and some of the functions use the entire screen to splay data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com