Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
On the 25th and 26th of that month, hearings were had before the Public Contracts Board also functioning under the Act.
The purpose is to give estimators of the main reliability characteristics of units functioning under the usual stress using data of accelerated experiments.
He often walks with a friend - someone like Dr. Margaret Latimer, a city planner and the director of Brooklyn Rediscovery, which is a borough cultural project functioning under the auspices of the Brooklyn Educational and Cultural Alliance.
However satisfying their victory, the deputies were constantly reminded that they were still functioning under the iron grip of Israel, which had the final word on what powers they would be allowed to exercise.
"It's perfectly understandable that as these new tools develop, the Afghan government needs to ensure that they are functioning under the rule of law and the Afghan Constitution," said P. J. Crowley, a State Department spokesman.
Other affected organizations include the National Iranian Oil Processing and Distribution Company, National Iranian Gas Company, Iranian Offshore Oil Company, Pars Oil and Gas, and many other companies functioning under the National Iranian Oil Company, which handles most oil sales in the country, Mehr reported.
Similar(41)
Hence, the Netherlands' economy functioned under the low-cost production model.
Some petition mill operations also function under the guise of credit counseling services.
There was a time when Washington's robust and politicized gay community functioned under the same unspoken social rules that apply to other politically involved people in town.
In one fine scene, Geoffrey Talbot, no longer able to function under the burden of memory, is visited by a former pupil whom he once coached in cricket.
They created, at least temporarily, among these political men, who seemed to me to function under the solid weight of certainty, a resonant moment of doubt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com