Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Back in Season 1, as the survivors of Oceanic Flight 815 explored the island, "Lost" was a beautifully functioning machine.
Do you think it was easy to organize all those restless criminal spirits into such a well-oiled, tightly functioning machine?
Scott, who's in his seventies, puts on a virtuoso display of cinematic professionalism, aligning all the movie's elements — visual and sonic, dramatic and thematic, human and material — to move ahead briskly and compactly, with the seeming unity of one meticulously designed and properly functioning machine.
One of the sillier but more engaging conventions of the contemporary caper film is to imagine that a dream team of crooked techno-wizards, each a quirky genius who takes pride in his craft, can mesh like a perfectly functioning machine and accomplish miraculous feats of larceny.
(It's also the excuse for Walt looking older; Mr. Kinnear is seven years Mr. Damon's senior, but that doesn't explain why he seems to be wearing Jeff Daniels's hair from "Dumb and Dumber".) But after 32 years the Tenors have become a marvelously functioning machine by necessity and because of affection.
His team is a smoothly functioning machine which does not require any tinkering - and he knows it.
Similar(47)
Overnight, my two functioning machines would turn into scrap.
Realistic movies about the vulnerable body paradoxically reflect humanity's quest to turn people into permanently happy, perfectly functioning machines.
Healthy Americans, like smoothly functioning machines, produce and contribute.
Hardware is attached to the functioning machines at the workstation and machines data are transmitted through wireless network arrangement to the base station for maintenance and production decisions.
The idea is that we all want to believe that successful startups like AirBnB and Zappos were high functioning machines from day one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com