Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Money is supposed to serve three purposes: it functions as a medium of exchange, a unit of account, and a store of value.
One of the chief paradoxes of photography is that though it seems to be uniquely empowered to function as a medium of realism, it does so only rarely and under special circumstances, often behaving as if reality were something to be avoided at all costs.
Video can also function as a medium for sharing and communicating findings in ways different from more traditional transcription conventions, e.g. the Jefferson Transcription System (Jefferson, 1984).
Her not-for-profit organization is an example of how world-oriented activist, social, or community work can function as a medium that gives life to different conflicts and themes, doing so as a consequence of the same interests that spark one's aesthetic work, and exercising a kindred inclination toward observation, preparation, and creation.
One familiar benchmark says that for a currency to become money it must function as a medium of exchange, a unit of account, and a store of value.
The teleconsultation equipment itself also functions as a medium for transporting cultures.
Facebook had not yet arrived in Bangladesh, so blogs functioned as a social medium, connecting members who were scattered across the country or living overseas.
In short, when it behaved, money functioned as an impersonal medium of exchange and, therefore, could move efficiently.
This essay argues that in the early nineteenth century, the heavens functioned as a non-linguistic medium of communication.
Kinetically, when water content is sufficient, water molecules can function as a mobilization medium of the film materials so that thermodynamically stable structures can be attained.
Sanders' Senate Facebook page, which has 7.5 million likes, now functions as an alternative medium replete with explanations of arcane policy fights and introductions to the work of various activists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com