Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In January 1979, the government was overthrown by former Khmer Rouge functionaries, with substantial backing from the army of Vietnam.
The conspirators who murder Caesar -- Brutus, Cassius, Casca and Cinna -- are party functionaries with suits and umbrellas.
They rake off a cut for themselves, pay bribes to the party officials who deliver the land and reward bank functionaries with sumptuous banquets and trips to Macao.
It's just part of the system, earnest functionaries with tons of applicants to sift through, indeed more applicants all the time, since students who are more worried than they've ever been are applying to more schools than they ever have.
I gave the lecture to an audience of members of the European Parliament, various functionaries with impressive titles, a handful of ambassadors and the Minister of Finance from the Scottish Executive, an agreeable man called Tom McCabe.
As a direct consequence, otherwise previously scattered data could be finally explored, analysed and compared in a more efficient way, providing for example the municipal functionaries with selected "views" regarding specific aspects, such as the annual thermal or electrical consumption normalised by the volume and grouped by building use.
Similar(53)
Claimed at the inquests he was a "functionary" with no seniority in the post-Hillsborough operation.
As one can imagine from a government-appointed functionary with a title like that, his opinions were hardly avant-garde.
'One of my uncles disappeared,' he says, 'he was quite senior in local administration and had been a functionary with the previous government, the Obote regime.
She's a brisk government functionary with a dossier in one hand, her glasses in the other and an air of having come hotfoot from her desk in Westminster.
A functionary with a soft middle, he wants no part of Una, though he desires every part of her, including, perhaps, her sometimes hate-filled eyes and her abuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com