Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This study compares three different hyaluronate formulations and evaluates functionality, time of satisfactory pain relief and also the delay in performing a total hip arthroplasty.
Variables investigated comprised age, sex, tumour functionality, time from diagnosis, previous treatment, initial tumour mass, tumour origin, Ki-67 index, ECOG scale grade, serum lanreotide concentration and CgA response.
Similar(58)
"We've been building this for a couple times when we were building our social game, we had to build this chat functionality every time," Kim said.
However, the influence of fast-charging current profiles should be investigated to identify their impact on battery functionality over time.
On the one hand, comparison of firewall functionality over time has shown certain improvements; on the other hand, certain functionality has remained unchanged over the last years.
Saran didn't name anything specific but did mention that StubHub will be adding new features and functionality over time.
Network formation was analyzed for varying cross-linker reaction rates, cross-linker composition and number fraction, cross-linker functionality and time dependent initiator release.
You can also share your current location with a friend via the app, and the company says the feature will be expanded with more functionality over time.
If the new app takes off, OneShot's creators may choose to add functionality in time, such as support for other social networks or an Android version.
Instead, it appears that Google is once again working around Apple to provide customers with some functionality, this time by way of its Google Sync product.
It's easy to imagine that Google will add this functionality over time, as well as the ability to reserve parking spots in a garage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com