Exact(13)
While Star Trek: The Next Generation's Data is "fully functional," his functionality is more a feature than his purpose being able to have sex does not a sexbot make.
Also, the coordination functionality is more important when the research type relates to commercialization projects than when the team is involved in basic level research projects.
Who's Going's functionality is more like Craigslist or a dating site.
The second rumor, about Face.com powering Facebook's facial recognition functionality, is more interesting in my opinion and makes more sense for a couple of reasons.
But the Superuser functionality is more than just for show, or a small game within the game.
In the meantime, users appear to be slowly realising that the lack of functionality is more than a small blip: here you can see their reactions interspersed with the usual bot-fuelled Twitter marketing spam.
Similar(47)
The car's looks and functionality are more in keeping with that humble, but endlessly versatile, piece of living room furniture.
However, this process is not automated and the functionalities are more customized for gene function annotation than for gene structure annotation.
Nitrogen-containing functionalities were more beneficial for cell spreading, in comparison with the pristine and oxygen plasma-treated PDMS.
The results show a clear relation between violations and adding new features to the system, i.e., code changes that adds new functionalities are more likely to spawn architectural violations than those changes that only maintain an already implemented functionality.
Although the functionalized Fe- or Co-based MNPs with single or multiple functionalities have already been applied in a variety of research fields [2, 15 23], there are still some areas in which Fe3O4 MNPs with multiple functionalities are more desired but barely explored compared to those with single functionality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com