Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His work in tennis imagery mainly courts, whose pleasing lines and beautiful functionality appealed to him helped to soften the divide, and his need to work out to help fight cancer diluted the false binary between artist and athlete.
Similar(59)
Although still far from becoming a competitor to Microsoft Access, this basic functionality will appeal to those who use Access as a glorified spreadsheet with forms for data entry, which at least in my previous workplace experience, its a decent portion of Access users.
In terms of robot's functionality, fall detection feature appealed vast majority of elderly.
Snap Kit breaks down to four core pieces of functionality that will appeal to different apps looking to simplify signup, make communication visual, host eye-catching content, or score referral traffic.
If Web-based offerings come to offer a level of functionality that appeals to small businesses rather than just individual consumers, the playing field may be drastically altered.
Cezanne stresses the shape and position of the apples over their functionality and appeal as a source for nourishment.
Sales of smartwatches have been sluggish, data shows, partly because functionality is limited to notifications, which has not appealed to the mass market.
Moreover, women must negotiate the dynamic between style, propriety and functionality: brands, keen to appeal to female consumers chasing the athleisure trend, are most interested in the first.
X immediately appealed.
Our mobile site has grown significantly over the past year, and we're continuing to add new features and functionality that we believe will appeal specifically to a mobile audience.
Users evaluated the clothing appeal, functionality, cultural sensitivity and provided feedback on their general sense of security wearing the smart clothing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com