Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It included representatives from free-to-air broadcasters, manufacturers, suppliers, and retailers and was intended to provide information about commencement dates, coverage, and the functionality and availability of equipment.
At the time of scoping review, the assessed MoH websites varied widely in the functionality and availability of relevant documents.
Similar(58)
Michael Maharam, a principal of the Maharam textiles group, believes that this is because corporate success in the United States is driven by "functionality, price and availability, not the roots of craft tradition and refinement".
This paper provides an overview of JETSPIN, focusing primarily on its structure, parallel implementations, functionality, performance, and availability.
Especially the microblog Twitter provides manifold opportunities in data analysis thanks to its functionality and the availability of appropriate software.
DRPs are the fourth cause of elderly mortality in the USA and have a negative impact on mortality, morbidity, functionality, and resource availability and use [ 11].
The checklists are designed to not only identify the availability, but also the level of functionality and accessibility of technical equipment and the overall service organization.
DeviceAnywhere, which raised funding from Motorola Ventures and Innovacom, offers a cloud-based platform for developers to test and monitor the functionality, usability, performance and availability of mobile apps and websites.
Relevant government websites varied in functionality and in the availability of policy documents.
Primary data on facility locations, EmOC functionality, and obstetric bed availability were collected in the years 2012 and 2013 in three study districts.
This applies to criteria of content quality and availability and functionality of interaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com