Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Content Delivery Servers can be grouped into logical networks according to several criteria: similar characteristics; functionalities; type of data delivered or proximity.
The table consists of six columns showing, for each resource, its name, functionalities, type of resource, domains, whether or not the resource is tagged as open source, and a mark to indicate if the resource have available links.
This includes the resource name, whether or not the resource is open source, functionalities, type of resource, domains, links related to the resource and their availability, and information about the paper from which the resource was extracted such as the title, origin source, link to the original source and resource record in XML format.
Similar(57)
This classification was carried out according to three different categorizations: functionality, type of resource and domain.
Filters can be applied over different fields, such as the search string, functionality, type of resource, domain, links, publication source and open source.
Detected resources are classified according to three different criteria: functionality, resource type and domain.
All for a device of limited functionality, beyond typing Braille, of course.
This code was fairly easy to integrate into our code, we removed some functionality (interpreting types of sentences other than GGA), other than that it's mostly untouched.
In the last part the review discusses possibilities to address the topic in the future: What causes the different functionality in type-III-copper enzymes?
Thus, lineage-specific gene duplication events are likely to lead to expansion in functionality of type-3 copper proteins in specific taxa.
The results showed a purified material with morphological properties and chemical functionalities compatible with type I collagen and similar to a highly purified commercial collagen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com