Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"functionalities of the software" is a correct and usable phrase in written English.
For example: "The company wanted to explore the full functionalities of the software before making a purchase decision."
Exact(2)
This paper presents some of the obfuscation methods, which can help to protect the sensitive code fragments of any software, without alteration of inherent functionalities of the software.
In addition, detecting faults requires exercising the specified functionalities of the software, while vulnerabilities analysis requires the software developers to have the knowledge and expertise to think like attackers [6].
Similar(58)
The functionality of the software depended on two people's having exchanged their private keys.
"The prototype is getting all the attention, but it was actually just built as a tool to show the functionality of the software," Mr. Begonha said.
The vehicle manufacturers' involvement included developing the specification for the functionality of the software.
Some examples are tested and explored the functionality of the software package.
For the visualization functionality of the software, the VRML standard is used to provide 3D features over the web.
This is useful as backup documentation, particularly for those wanting to use the PDPTool for systematic research and/or wishing to extend the functionality of the software.
In addition, the internal plugin interface enables users to extend the functionality of the software with custom programmed C++ plugins.
The functionality of the software is what sold, and with processing power steadily increasing and hardware falling in price, regular corporate hardware refresh cycles took care of the problem.
We feature a number of case studies to demonstrate the functionality of the software and highlight its flexibility to address a range of complex spatial planning problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com