Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
With an eventual goal of finding new therapies and preventative measures for these diseases, efforts are now focused on determining the functional underpinnings of these associations.
What made it different from the older Castlevania though was how it allowed for exploration and had more role-playing game type functional underpinnings.
However, directed experiments will be needed to further clarify the functional underpinnings of the evolutionary divergence of avian FOXE1.
More research is necessary to determine even more precisely the behavioral and functional underpinnings of the observed individual differences between our two groups.
With the eventual goal of finding new therapies and preventative measures for common diseases, efforts are now focused on determining the functional underpinnings of these associations.
Similar(55)
Peering into the brains of individuals who claim to be in love has illuminated the functional, somatic underpinnings of this seemingly intangible emotion.
Recent advances in technologies have also allowed researchers to probe into the neural (functional, structural and electrophysiological) underpinnings of these adaptations.
Live-cell imaging of individual clathrin-coated pit (CCP) dynamics has revealed a broad variation in their internalization kinetics, but the functional significance and mechanistic underpinnings of this heterogeneity remain unknown.
If yes, what are the functional principles and anatomical underpinnings of this spatial differentiation?
This work explores the neurobiological underpinnings of functional recovery in a set of 12-year-old PT children.
As this variant is predicted to introduce changes in the stability of the protein and might have a role in pre-mRNA processing of alternative transcripts; it is a good candidate variant for further functional investigation of the underpinnings of the GWAS signal in this region with respect to PrCa risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com