Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In the preliminary report released in February, the council said one of the plane's two engines failed, but the pilot – for reasons unknown – shut the other functional engine, causing the plane to stall and crash.
With one functional engine, Miller came back to the air base and bellylanded.
With one functional engine and no navigator to assist him, Miller came back to the air base and bellylanded.
Similar(57)
Quixey, the Palo Alto-based startup that's building a functional search engine for apps, today announced that it has closed a $3.8 million series A funding round.
Quixey: a functional search engine for apps that lets you find apps by describing what you want to do Unison: gives businesspeople simple IM, calling with video and "walls" to share and comment on what's new.
This new annotation resource has been created by applying the Blast2GO functional annotation engine in a strongly high-throughput manner to the entire space of public available sequences.
During the years of operation within the period covered by this work, the corporation only had functional diesel engines.
The currently available functional search engines provide the best available web results based on various ranking algorithms but do not provide us with meaningful insight into the content of the web page.
In the past, both parametric and functional minimizations of engine irreversibility have been studied extensively.
Thus the relegation to the vault of a fully functional brass steam engine, about 3 inches high and 6 inches long, built in 1846 by Cyrus Chambers Jr., age 13. "It's a terrific artifact," Mr. Alviti said, "but it's not on exhibit because it deals with steam, and that's a technology that has passed".
Specifically, acoustic and vibrational measurements have been performed to correlate the engine functional status (and therefore the vibration of mechanical surfaces) with the acoustic emissions features through the characteristic radiation factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com