Your English writing platform
Free sign up'functional deterioration' is correct and usable in written English.
You could use it when referring to a gradual decline in a person's abilities or skills due to age, illness, or injury. For example: As a result of his stroke, the patient experienced a functional deterioration in his language and motor skills.
Exact(60)
Importantly, once global alterations of LV architecture and function are established, progression to CHF with functional deterioration and eventually death is inexorable [ 82].
Nevertheless, in vivo applications remain limited by functional deterioration due to surface fouling by biological components.
We have previously reported that homocysteine levels are elevated in euthymic bipolar patients with functional deterioration.
Main problems involved structural damage and functional deterioration of the urban waters.
In lung cancer patients, radiotherapy modifies lung architecture resulting in functional deterioration, which worsens symptoms and reduces quality of life.
Functional deterioration of the lacrimal gland happens because of aging, diseases, or therapeutic complications, but without effective treatments till now.
Muscular dystrophy (MD) comprises a group of diseases characterized by progressive muscle weakness that induces functional deterioration.
Accordingly, in both groups, 6 months after the emergency department visit, 63% of patients had died or experienced functional deterioration [18].
Another common transient secondary effect with interferon-beta is a functional deterioration of already existing symptoms of the disease.
In contrast, neurons of the temporal lobe might exist in a more advanced phase of functional deterioration.
It has recently been reported that nephron constituent cells are dropped into the urine in several pathological conditions associated with renal functional deterioration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com