Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'function rather than' is correct and usable in written English.
You can use this phrase to introduce a comparison between two things, ie showing how one thing functions rather than how another thing does. Example sentence: We should focus on the function of the machine rather than its design.
Exact(60)
When completed, FLEX will emphasise function, rather than structure.
NHS commissioning must be retained as a public function, rather than sub-contracted to private companies.
Such terminology suggests that the avatar's wardrobe is primarily a matter of function rather than style.
Besides, he argued, function, rather than technology, should guide the regulatory decision.
"It was all about form and function," rather than ideas, she said.
NHS commissioning retained as an entirely public function, rather than the subcontracting of commissioning to private companies.
This study suggests, however, that the beneficial effect might be on vascular function rather than the immune system, he added.
But they translated those signals internally, to improve brain function rather than to activate outside appendages.
In Protestant churches the ministry is interpreted as a function rather than as a status.
Mr Prodi has carved up foreign affairs, by function rather than geography, among four commissioners.
He added that he hoped Hanaro's survival would depend on "the market function" rather than "the government function," referring to government intervention on behalf of financially troubled companies.
More suggestions(18)
responsibility rather than
authority rather than
allocation rather than
performance rather than
job rather than
duty rather than
operation rather than
position rather than
assignment rather than
capability rather than
relation rather than
employment rather than
business rather than
functional rather than
jobs rather than
functioning rather than
capabilities rather than
powers rather than
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com