Your English writing platform
Free sign upExact(1)
For structured menus, the visual demand was a logarithmic function of the breadth of the menus, whereas for unstructured menus, the relationship was quadratic.
Similar(59)
This manuscript describes the development of patient safety reporting and learning through the Patient Safety Organizations (PSO s and the Common Formats and gives readers an overview of how the system is expected to function and the breadth of development of the Common Formats to date.
While PR is effective at maintaining or improving a patient's physical function, the breadth of PR interventions evaluated in LTC, which outcomes or quality indicators (QI) can be used to evaluate PR, and what tools or models can be used to determine eligibility for PR services remain unknown.
The evaluation of dementia begins with a good clinical history and requires a knowledgeable informant to provide information about premorbid functioning and the breadth of deficits.
To investigate how the visual demand of menus varied as a function of their breadth, depth and structure, a study was conducted following the ISO occlusion protocol.
She suggested that the breadth might be a function of the big, round anniversary itself.
In addition, we calculated the breadth of expression as a function of the kinetics of a gene in the presence of an abiotic stress.
In Charnov's model, diet breadth changes as a function of the differences in search time (s), handling time (h), and energy content (E) between alternative hosts.
The breadth of the chemical space explored is a function of the morphing operators available.
In parallel with many of ongoing initiatives in C. elegans these resources will provide foundation for future studies of the conservation of TF function and interaction across the breadth of biodiversity.
The form of the script may be less crucial than the range of functions a script serves and the breadth of its readership that is, the degree of literacy of the society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com