Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In English, stress has a grammatical function, distinguishing between nouns and verbs, such as an insult versus to insult.
In many languages, including English, intonation serves a grammatical function, distinguishing one type of phrase or sentence from another.
One function distinguishing the new FujiFilm model from other cameras is the self-timer for lovers ("ai suru taimaa" in Japanese).
Category Z was created to include permease function, distinguishing sugar permeases (Zs) and other permeases (Zr).
Irs1 -/-female mice also displayed normal anterior pituitary function, distinguishing them from long-living somatotrophic axis mutants.
Further defining the physical interfaces of Gas1-Shh and Gas1-Ret binding should allow the design of function distinguishing mutations of Gas1.
Similar(54)
The 3D intestinal tissues develop physiological barrier function, distinguish between high- and low-permeability compounds, and have functional P-gp and BCRP transporters.
"They're addressing exactly the right problem; their audit function distinguishes them from anybody else," said Phil Lynch, VP sales, Reuters America Inc. Informationn is where software was half a dozen years ago; just figuring how to control licenses and iterations and duplication," Lynch said.
Their capacity to prime naïve T lymphocytes for helper and cytotoxic function distinguishes them from other antigen-presenting cells (APC).
This function distinguishes hemicentin from other ECM families, including the fibulin family to which it was previously categorized.
By comparison, abnormalities in neural stem cells show a direct effect upon stem cell function, distinguished by a decline in the number of quiescent stem cells and a decrease in their self-renewal capacity in response to mtDNA mutation accumulation (Ahlqvist et al., 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com