Your English writing platform
Free sign upExact(8)
These letters can reduce information asymmetries and can function as a type of deal insurance.
Domes in cathedrals and capitols closely approximate the shape of an ellipse, so that such buildings often possess focal points and function as a type of whispering chamber.
In this way, supervised discretization can also function as a type of feature selection [4].
These molecules, which absorb both ultraviolet and visible light, can function as a type of "sunscreen" for their planets, protecting them from interstellar radiation.
Respondents stated, in varying levels of detail, that egao could connect netizens at an individual, group, or even societal level and could function as a type of personal, societal, or, in some instances, political critique.
In terms of determining the relevant parameters for use in the nonparametric likelihood model we need to define an indicator function as a type of bookkeeping feature given censoring information from both marginal distributions.
Similar(52)
In the case of business applications, it is usually a job function at a type of corporation, such as "system administrators at medium sized technology businesses".
Because of its function as a-type pheromone, HPP1 should be recognised by HPR1.
This brand of filmmaking functions as a type of cultural recycling -- saying, in effect, that nothing will go away ever again.
OCT functions as a type of optical biopsy, providing information on retinal pathology in situ and in real time, with resolutions approaching that of excisional biopsy and histopathology.
When long-chain alkanethiols are exposed to metallic gold, they bind to the gold surfaces, functioning as a type of "molecular alligator clip" and forming self-assembled monolayers (SAMs), of interest in the field of nanotechnology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com