Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A beautifully designed space will last much longer than a warehouse space, it will retain customers for a longer time, and most of all, it will function as a brand activation in a way online advertising cannot.
Similar(59)
What's more, like Frank Gehry and other star architects today, Saarinen understood how media-ready architecture could function as a branding device for his clients.
This study also affirmed that the store-as-a-brand concept is valid for a single-brand apparel retailer.
At Viacom, the Internet functions largely as a brand extension -- a vehicle to enhance the company's existing properties, from Paramount Pictures and MTV to CBS and Blockbuster.
Canary will continue to function as an independent brand, moving forward.
As we function as a multi-season brand, we put a lot of pressure on ourselves to have a large offering, from fur to cashmere to leather.
Second, they function as a form of brand communication and immersive experience.
Each individual account functions as a personal brand ambassador, with tags that begin with "asos," such as "@asos_megan". These individuals are given a great deal of flexibility to post whatever they want, fashion wise, accumulating their own followings but also tying back to the main brand.
There, minimalist installations and spacious showrooms function as a form of branding for their products worldwide; the real money comes from smaller outposts crammed with merchandise.
The wine had long been legally produced with non-Napa grapes, owing to a loophole that allowed "geographically misdescriptive" brands to function as long as they were established before 1986.
Yahoo has also launched a skinnable, themed toolbar (see Flickr) and has signed a deal with David Beckham to function as its brand ambassador and whatnot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com