Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
That is the way the jury would normally function, apart from the statute.
As a unique function apart from CSR, many large corporations maintain foundations.
We Americans in particular live with this false notion that we somehow function apart from nature rather than as part of it.
"In an environment where children are still being killed, such attempts do not have any function apart from making things easier for the tyrant [Assad]," Erdoğan said.
The length of the sensory midsection, however, may change more or less independently because its motor nerve endings function apart from the innervation of the extrafusal muscle fibres.
A packaging material that provides an active function apart from inert containment and protection to the product is referred to as active packaging.
Similar(39)
I would offer a resounding "Yes" because one of the medium's many functions, apart from giving ecstasy and entertainment, is to offer information and provoke debate.
Today the culture minister, Ed Vaizey, tried to alleviate those worries by announcing the BFI would take on most of the UKFC's functions apart from the task of encouraging inward investment, which would be in the hands of Film London.
There is no government in Lebanon and the Lebanese army remains the only state institution functioning – apart from the central bank – and after the bombings Lebanese troops were outnumbered amid the smoke and rubble by the scores of Hezbollah men.
In a statement given to her lawyers Mrs Pretty said: "I want the court to know that I want the right to die at the time of my choosing, with dignity, now that I have lost all functions apart from my mind".
"She is rude, she is abrasive and you never see her at community functions, apart from when an election is on," says Jenny O'Connor, the Greens candidate who has run against Mirabella in every election since 2003, over a drink at a pub in Beechworth, a charming historic town not far from the NSW border.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com