Sentence examples for fun translates from inspiring English sources

Exact(2)

The premise behind all this is that a little fun translates into a lot of productivity.

It's hard to be seriously stressed out and having a great time simultaneously, so having fun translates to, among other things, stress reduction.

Similar(57)

Gaines "A-La-Mode" Kilpatrick, 33, a Web designer from Austin, said that he discovered that his secret to competitive Skee-Ball was that having fun translated to rolling 40s.

For some reason that sense of fun rarely translates into books on wine.

Not only does this allow for fans to get more "bang for their buck," it can also create an atmosphere of friendship and fun that translates from behind-the-scenes to front and center.

Father John Misty's debut album "Fear Fun" will translate well to the Newport setting, with Narragansett bay as the backdrop to the festival.

It's the type of song that'll make you want to see the band live, as it encompasses a benign and fun energy that translates beautifully into a raucous show.

Panzer-Fun-Fahrschule, which roughly translates to "Tank Fun Driving School," was founded in the early aughts after brothers Axel and Jörg Heyse bought and refurbished a Soviet T-55 tank they saw in a scrapyard in the Czech Republic.

I am having the most fun with Baidu Translate's image recognition feature, which lets you take a picture of something and circle it.

Introductions to healthier eating -- both delicious and fun -- can translate to healthier schools and workplaces.

I like the idea of listening to theatre on the radio, and it's fun to hear what translates, hearing it and seeing what's still funny and what's not.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: