Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It's called the Orboot, and it actually looks like it would be a lot of fun, provided your classroom is nice enough to have an iPad or two lying around.
Those of you who don't care much for minor imperfections can dive right in though — the.apk was pulled from a Galaxy S III demo unit prior to launch, and you too can join in the fun provided you know where to look.
Fab Face Fun provided face painting and other activities for the children at the venue.
Computer Gaming Worlds reviewer ("a wholesome family man") stated that Larry "is a lot of fun to play and is very humorous... with good graphics, good design, and good fun provided, who needs 'good taste'?" According to the review by The Games Machine, the Atari ST version was entertaining and very enjoyable, even if "wholeheartedly sexist".
Art museums can be a great deal of fun provided you go with an open mind and don't expect to see the mass produced marketing imagery you see in the rest of your everyday life.
Similar(55)
The illusion of intimacy is fun, providing you remain aware that it's an illusion.
He resists getting too ugly, but he still has plenty of fun, providing a nice lesson on restraint for entertainment reporters everywhere.
The judgment that their act is wrong does not explain what they are doing, nor would we likely say that their torturing the cat for fun provides empirical evidence that they are doing wrong.
Alternatively, I have seen tabletop chocolate bridge building, television trivia and game show fun provide a great opportunity for team building as well.
Taken with our other intervention components, these results broadly agree with previous research examining barriers to girls' participation in an after school dance programme which stated that the activity should be fun, provide opportunities for socialisation and not clash with existing commitments.
Look for sites that are fun, provide an informal learning center for children and are safe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com