Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The motions were similar to rock climbing anywhere, and Point Dume's face — a wall of smooth stone, polished with sea spray and grit — made for a fun medium to practice the sport.
Therefore, art-based techniques will be used to facilitate the participant to communicate through a fun medium 64 65 that is suitable for all children, irrespective of age and stage of cognitive development.
Similar(58)
Couric is active on social media and also has a podcast, which she describes as a "fun, intimate medium".
And plenty of people are already having fun with the medium.
The judges described them as a "joyous, entertaining double act, having fun with the medium and unconstrained by any ingrained ideas of what works and what doesn't.
I have the most fun with this medium because you have to problem solve as you go; it's not formulaic by any means, at least for me.
If you are feeling really Heavy Metal when you get out of the shower do the wet hair headbanging thing it can get you really energetic,worked up, and you'll have a lot of fun doing it (medium to long hair is recommended for guys).
Three bad gals and assorted bad guys spread a lot of gunfire around in "Catch.44," a drug-deal tale featuring top-drawer actors trying to have fun with a medium-strength script.
Freed from the restraints of his former White House position as a "senior adviser," Mr. Axelrod is clearly having fun with this new medium.
16 Jan via David Axelrod Freed from the restraints of his former White House position as a "senior adviser," Mr. Axelrod is clearly having fun with this new medium.
Questioned about what it was like to mock a genre from which she has profited, Moretz said it was "an interesting juxtaposition act, to make fun of the biggest medium right now – the post-apocalyptic we-all-live-in-space movie".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com