Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Similarly, in 2011 the Federal Aviation Administration revealed (in answer to a freedom-of-information request from cabin attendants) 1,250 smoke or fume events in 2010, slightly more than in 2009.While air safety in general has improved dramatically in the past 15 years, there has been no corresponding decrease in in-flight smoke alerts and emergencies.
Similar(59)
Because, say the report's authors, the risk of a smoke or fume event is not sufficiently low, a host of measures are now being taken to reduce or mitigate the risks to passengers and crew.
The FAA maintains that it is aware of one "fume event" daily.
"In 34percentt of fume event reports there was some form of impairment of aircrew mentioned, and as they are not obliged to report impairment, I suspect [the true number of cases] is probably higher," she said.
"She deliberately wrote a react piece that was self-serving, that was hyped, and which misled the reader about sequences of events," Stern fumed.
The new chamber includes an upper vessel with a screw thread adaptor that enables the chamber to be completely sealed in the event of a fume cupboard malfunction, thereby preventing any gas escape.
The upper vessel consists of an inner gas receptacle which collects the trapped phosphine; and an outer compartment containing air which is displaced by the production of phosphine and which can be sealed off in the event that the fume cupboard ceases to function.
The Gulf states are fuming at the latest turn of events and have called for the "restoration" of government authority.
A photo of him struggling to shield his child from the deadly fumes has become a tragic symbol of the events of that day.
The application builds up a timeline of the events in the experiment and around the fume cupboard.
Limited evidence indicates that welding-fume exposure also may be associated with increased cardiovascular events (Sjogren et al. 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com