Your English writing platform
Discover Ludwig"fully virtual" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that is completely online and not connected with a physical location. For example, "This meeting will be fully virtual, so everyone can join from their own homes."
Exact(19)
Other companies conduct fully virtual meetings.
A laptop with a fully virtual keyboard would resemble what's known as a folio computer.
According to its creators, E-Cyas -- for Electronic Cybernetic Artificial Superstar -- is the first fully virtual male character to release a hit recording and video.
Acer's got at least one thing right, however: replacing a keyboard with a fully virtual interface allows you to change control modalities as easily as you switch desktop backgrounds.
"This allows us to collaborate inside a fully virtual space.
Some businesses have even taken this one step further by eliminating the physical office altogether, and building a fully virtual team.
Similar(41)
To explore this issue, the duo constructed a fully immersive virtual reality classroom and used the classroom to vary the gender appearance of subjects' virtual classmates during an introductory computer science lesson.
Meet with a tutor in one-on-one tutoring sessions via a fully interactive, virtual environment.
Using fully functional virtual machines and low power "thin client" desktop machines could reduce power consumption further still.
Using a within-subjects design and a fully immersive virtual reality pedestrian simulator, both measures were taken.
We have also provided a fully configured virtual machine that will allow users to run the entire set of analyses on their own computer and visualize the results with minimal set-up (https://github.com/poldrack/myconnectome-vm); see Methods for instructions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com