Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because a high capacity machine does not fully utilize its resources at a time, hence it consumes more energy.
Similar(59)
I argue that elections at grassroots levels tend to favor the ruling party by allowing it to more fully utilize its resource advantage to buy political support, which would in turn undermine the opposition's ability to develop a local support network that is important to its struggle for democratization as well as for elected offices.
As the cell strives to maximize its growth, it fully utilizes its resources and distributes them optimally to synthesize the essential cellular components.
Particularly, the kind of enforced geo-restrictions experienced when there is an interest to access certain websites, web applications (like PayPal, Wordpress, Google checkout), online contents, or host a website but cannot access the online resources or fully utilize its applications because of your geographic location.
But it is time for the FTC to fully utilize its unfairness authority to attack cases of inadequate data protection.
They also bought 10 animals in order to fill the freestall and fully utilize its capacity.
Alternatively, by integrating the marketing elements, a company can more efficiently utilize its resources.
Based on Fig. 3, the objective algorithm successfully fully utilizes its outstanding characteristics.
The first merit is that each hospital can concentrate in its specialized areas by fully utilizing its existed facilities.
In addition, our proposed mechanism can fully utilize hardware resources and maintain desirable performance in the cloud environment.
In addition to these BioE-specific resources, we strongly encourage all students to fully utilize the resources of the campus Career Center and the College of Engineering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com