Sentence examples for fully understood the items from inspiring English sources

Exact(1)

The patients were asked whether they fully understood the items, if they found any items ambiguous and whether they had any problems in answering the items.

Similar(59)

All patients who later formed the validation study group were asked, prior to the study, whether they fully understood the questions (items), whether they found any items ambiguous and whether they had any problems in answering them (see also the chapter titled 'Content validity').

In addition, four items underwent wording changes to improve their clarity or completeness (e.g., The item "I fully understood the reasons for tests my prenatal care provider (s) ordered for me" was changed to "I fully understood the reasons for blood work and other tests my prenatal care provider (s) ordered for me").

I fully understood the choices people made.

I never fully understood the reticence.

He fully understood the limit nature of the infinite series.

But Walker fully understood the magnitude.

If patients did not fully understand the meaning of the items, the investigators explained them clearly or used other understandable words with the same meaning.

When we do offer seafood species on the Monterey Bay Aquarium's Seafood Watch "red" or "avoid" list, we undertake additional steps to fully understand the ways in which those items come to market to be sure they fit with our customers' needs and concerns.

We added a brief explanatory note "your own opinions about causes of TMD" at the end of the item to help patients fully understand the meaning.

In an attempt to more fully understand the dimensions of epistemological beliefs, Bendixen et al. (1998) extracted items from the research of Schommer and generated new items.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: