Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Their ties and tensions are professional but also personal, and so intertwined that it's impossible for either fully to read, or trust, the other.
Everything became clearer when it unfurled fully to read: "LIVING WAGE FOR ALL".
Similar(58)
And he only really fully learned to read in his teens, yet produced one of the most sophisticated novels that has ever been written.
Now, this unspeakable boor in his hammock may be a genuinely serious reader; he may fully intend to read the story in his hand, but it is much, much easier for any given reader not to read any given story.
Yet "intelligent design" asserts, incredibly, that not only is the universe designed according to what might be called "cosmic blueprints," but that humans are fully able to read and decipher those blueprints.
We made some copies of the Declaration, put a notice in the local paper, and were fully prepared to read it ourselves on the steps of Borough Hall if nobody showed up.
Instead, in place of this week's column, here's a list of five more headlines that I fully expect to read in the coming week….
Still, I predict it could supplant the kind of content blackholes that services like Pocket often become for people who fully intend to read a lot of content later on, but who find they just plain run out of time.
They're still fully able to read my Tweets -- I just don't care to read theirs".
Given the fact that more jobs are now being offered to men, women still earn 77 cents for every dollar a man earns (I fully expect to read comments refuting both of these statistics), and women's financial status diminishes considerably if she divorces, it is reasonable for women, especially those over 50, to be worried about their financial futures.
In part, I think this objection comes about because literary critics, nearly all of whom took in print with mother's milk, do not fully understand how to read digital art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com