Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Many Mercury dimes were not fully struck, meaning that design detail was lost even before the coins entered circulation.
Many of the three-cent nickel pieces were not fully struck, and are missing details of the design; this is because the head of Liberty is directly opposite the III, and the Mint had trouble getting the hard metal alloy to adequately flow to the high points of both sides.
Similar(58)
The merely vulnerable feel as entitled to a handout as the fully stricken.
Before he's able to fully strike down, I'm able grab the blade with my hand, holding it tightly.
I still have a chance to appreciate the people, myself, and my life today (but only today)." If this approach doesn't fully strike you deeply enough, then recall how the character in Thornton Wilder's Our Town briefly return to her grave on the hill and says, "Good-bye, good-bye, Grover's Corner... Mama and Papa.
On the night of 24 February, the fully laden ship struck what was reported in The New York Times as either "an iceberg or a submerged wreck" off Cape Race.
Mitt Romney either fully flipped or struck a decidedly different note on the issue of extending the soon-to-be-expired payroll tax cut during the Republican presidential debate on Wednesday night.
Analytical and numerical solutions are obtained for the structural response of fully clamped sandwich beams struck by a heavy mass with low velocity.
I went to The Oval the day after Gayle's innings fully expecting to be struck by some sense of enduring cultural difference.
Philippe Coutinho's brilliantly taken winner, struck from fully 30 yards, will not expel the memories of that 6-1 drubbing when Steven Gerrard's final match for the club turned into the kind of harrowing ordeal a man with his history could scarcely have thought plausible.
When the sun strikes fully, the air-conditioners run high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com