Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The cylindrical shells are considered to be fully simple supports at the edges in the circumferential direction and with a large value of length in the axial direction.
The present analytical solutions for the natural frequencies and buckling loads of rectangular cross-ply laminates with fully simple supports are determined by applying the Fourier series expansion method.
Similar(58)
Hence, the prediction of the ground shock parameters effectively involves a multi-input and multi-output system, which is difficult to describe fully using simple regression formulae.
According to Grosseteste, if Aristotle had more fully grasped simple eternity he would have realized his arguments for the eternity of the world rest on a failure to recognize non-temporal notions of before and after.
The emanating hyphae mostly lack "contact septae" (fully developed simple septae) and contact clamps, and the rhizomorph hyphae vary markedly in diameter.
Instead, and in order to explore the observed patterns more fully, three simple regressions were performed (post-hoc).
The assay is fully automated, simple, and rapid to use, requiring small whole blood.
The method implemented in BEACON provides a fully automated, simple and quick comparison of genome annotations generated by multiple AMs and addresses the four points indicated previously.
However, higher-volume centres may also deal with more complex cases which cannot be adjusted for fully, using simple co-morbidity counts [ 45].
It is now possible to fully resolve simpler pore systems and thus perform static modelling of flow properties.
Additionally, the smoothed function approach, in both parametric and nonparametric models, described the relationship of mortality with successively higher heat indices more fully than simpler transformations of temperature (McMichael et al. 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com