Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Therefore it is important to have future proof rules which, while fully safeguarding the open Internet, allow market operators to provide services with specific quality requirements in order to provide them in safe manner.
Similar(58)
Kraft has also "given assurances" that existing contractual employment and pensions rights would be fully safeguarded.
[But] we need to ensure optimum deterrence to fully safeguard the sovereignty and territorial integrity of the nation.
The goal of 10% protection, however, may not be sufficient to fully safeguard the lion's share of marine species.
All it says is: Kraft Foods has given assurances to Cadbury that, on the Final Offer becoming or being declared wholly unconditional, the existing contractual employment rights, including pension rights, of all employees will be fully safeguarded.
Burke may boast that his plan creates a "national parks estate in the ocean", but many feel that a major shift in strategy on both land and water is needed before Australia's marine environment can be considered fully safeguarded.
A spokesman in Moscow urged the Ukrainian authorities to "fully safeguard" her legal rights.
We will continue to fight for a ruling that fully safeguards immigrants' privacy rights," said Omar Jadwat, senior staff attorney with the American Civil Liberties Union's Immigrants' Rights Project.
Last but not least, the Pakistani Army is fully capable of safeguarding its nuclear assets.
In its statement yesterday, the company's CEO Alex Baldock said he was "disappointed in having fallen short" — and apologized "for any distress we've caused our customers", adding that the company is "fully committed" to safeguarding customers' personal data.
Better, perhaps, if Iran's nuclear-power programme were fully approved and safeguarded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com