Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
From the 12th century on, the crossbow (called, tzangra in Greek) became increasingly important in Mediterranean warfare, remaining the most deadly weapon available until the advent of fully rigged ships with gunpowder artillery.
The vessel nevertheless was a fully rigged sailing ship, allowing sustained service in areas where coaling stations were far apart.
By lunchtime, the sun has come out and we stop to eat again, at Le Garage, a tricky-to-find French bistro nestled among the jetties where sailboats, yachts and fully rigged sailing ships are tied up.
Costumes were encouraged but not required, and among the people who showed up were a stilt-walker, a few pirates, a man wearing a blue plushy bathrobe and a orange and pink feathered headdress ("I made the hat for Burning Man," he explained) and Carolina Salguero, who was strapped into a fully rigged miniaturized wooden ship outfit.
They ordered eight ships, two fully rigged seagoing types and six coastal defense ships, in March 1864.
Fully rigged model schooners and clipper ships can be seen in many parlor windows.
But this analogy has its limitations since a rigged ship is a fully equipped ship, but (as the first point indicates) a rigged Hilbert space is not a Hilbert space, though it is generated from a Hilbert space in the manner now to be described.
Seventeen of his intricately carved models, ranging from a tugboat to a fully rigged 12-foot-long, 10-foot-high clipper ship are in an exhibition called "The Montesi Ships: Maritime Folk Art," on view at the Lyman Allyn Art Museum of Connecticut College in New London through April of 2002.
A more appropriate analogy may be drawn using the notion of a rigged ship: the term rigged in this context means fully equipped.
Fully rigged, she roamed the sea for 11 days with no one aboard.
After the cops shut the bunker down, Mr. Harris persuaded his girlfriend to move into a fully rigged apartment and live under the microscope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com